Basilio Calafati

01. Jänner 1800 – 27. Mai 1878 


„Gehen wir zum Calafati?”

In Wien: traf man mich ab 1820 im Wiener Prater. 


Zur Person: Ich war Taschenspieler, Illusionist, Ringelspiel- und Restaurantbesitzer. Ich gelte als Begründer der 

Zauberbuden und -theater im Prater. 


Wussten Sie: Mein Ringelspiel hieß „Zum schwarzen Rössl“, doch im Volksmund etablierte sich die Bezeichung „Zum Großen Chineser“. Den Mittelpunkt des Ringelspieles bildete ab 1854 eine 9 Meter hohe idealtypische Chinesenfigur. 


Weitere Details über Basilio Calafati finden Sie hier.


“Let's go to Calafati!”


In Vienna: you met me at the Vienna Prater (amusement park) from 1820.


About me: I was a sleight of hand, an illusionist, a merry-go-round and restaurant owner. I am considered the founder of magic booths  and theatre in the Prater.


Fun Fact: My merry-go-round was called “The Black Steed”, but in common parlance the term “The huge Chinese” became popular. From 1854 the center of the merry-go-around was a 9 meter high, stereotypical Chinese figure.


Learn more about Basilio Calafati


Share by: